2 Samuël 01
012 Dit gebeurde der noa Saul zien dood: dou David Amalekieten versloagen haar, ging e weerom noar Siklag. Hai was doar al weer goud twij doag, dou kwam doar in ains op daarde dag ain oet t legerkaamp bie Saul vandoan. Zien klaaier haar e stokkendscheurd en hai haar eer op kop. Dou e bie David kwam, boog hai mit kop aan grond tou om hom te eren.
03"Woar komstoe heer?" vruig David. "Oet t leger van Israël," zee man. "Ik heb t levent der nog net ofbrocht."
04"Wat is ter den gebeurd? Vertel op!" zee David. "Soldoaten binnen van t slagveld vlucht," zee man. "Der binnen n hail bult sneuveld. En Saul en zien zeun Jonatan binnen ook dood."
05"Hou waistoe dat Saul en Jonatan dood binnen?" vruig David.
06"Nou," zee vent, "bie touvaal kwam ik op t Gilboägebaargte, en in ains, doar zag ik Saul. Hai leunde op zien speer. Striedwoagens en peervolk van Filistijnen wazzen al stoef bie hom.
07Hai draaide zok om, zag mie en raip mie. 'Wat kin k veur joe doun?' zee ik.
08'Wèl bistoe?' vruig hai. 'Ain oet Amalek,' zee ik.
09Dou zee Saul: 'Kom hier en steek mie dood. Al bin ik nog springleventeg, mien levent is gain rooie sènt meer weerd.'
10 Dat ik ging noar hom tou en stook hom dood. Ik haar ja wel in de goaten dat hai noa zien neerloag nait laank meer te leven haar. Zien kroon en aarmbaand heb ik mitnomen. Dij binnen veur joe, meneer."
11 Dou scheurde David zien klaaier stokkend. Dat deden ook aal zien manschoppen.
12 Zai raauwden en jammerden en atten en dronken nait tot aan oavend tou, omreden dat Saul en zien zeun Jonatan en t leger van de HEER en t volk Israël sneuveld wazzen.
13 David vruig jong dij hom t verteld haar: "Woar kwamstoe ook weer vot?" "Ik bin zeun van n Amalekiet dij hier as vremde touholdt", zee e.
14 "Hou kreegst in dien hazzens om ons keunenk te vermoorden? De HEER zulm haar hom ja aansteld!" zee David.
15 va va* Dou raip hai ain van zien manschoppen en zee: "Kom hier en steek hom dood!" Dij stook hom subiet dood.
16 va 15-16va* "Dit kost die de kop, en dat is dien aigen schuld. Hest dien aigen doodvonnes oetsproken. Hest ja tougeven dastoe ons keunenk dij de HEER zulm aansteld het, vermoord hest."
17-18 David zong n kloagzang over Saul en Jonatan: t Laid van de boog. t Staait optaikend in t Bouk van Jasar. David gaf odder om t aan t volk van Juda te leren. Dit was wat hai zong:
19 "Joen tröts, o Israël,
ligt versloagen op joen heuvels.
Och heden, joen helden leven nait meer!
20 Vertel t nait in Gat,
moak t nait ruchtboar in stroaten van Askelon,
den moaken vraauwlu van Filistijnen heur der ja blied om,
den jubeln wichter van dat onbesneden volk.
21 O baargen van Gilboä,
loat ter nooit gain daauw of regen meer op joe kommen,
gain wotter meer opwellen oet ondereerdse daipte.
Op joe ligt ja t schild van dij dappere strieders, dik onder t bloud,
t schild van Saul, t woapentuug van ons keunenk dij de HEER aansteld haar.
22 Jonatan zien pielen misten nooit,
t bloud van versloagen vijanden drupte der òf;
Saul zien sweerd sluig altied roak,
t vet van heur helden zat ter nog op.
23 Saul en Jonatan:
wie moggen heur zo geern, wie zagen heur zo geern.
Bie nkander in levent, bie nkander in dood.
Gaauwer as oarends, staarker as laiwen.
24 Wichter van Israël, treur over Saul.
Hai gaf joe klaaier van scharloaken mit prachteg beduursel,
golden sieroaden op joen klaid.
25 Och heden, joen helden binnen sneuveld!
Jonatan ligt dood op joen heuvels.
26 Keel knipt mie dicht om die, Jonatan, mien bruier.
Ik mog die zo geern,
dien laifde dee mie meer as laifde van vraauwlu.
27 Och heden, helden binnen sneuveld,
dappere strieders binnen der nait meer."
|